从道德的“抽象的继承”转向“创造的继承”
——兼论诠释学视野中的文化传承问题 陈 来
回顾以冯友兰为中心的关于传统文化继承问题的思想讨论,结合哲学诠释学的视野,可以清楚地看到,当代中国文化传承发展的关键是从“批判的继承”转变为“创造的继承”。通过对传统文化的“创造性诠释与应用实践”,达致在扬弃中继承、在继承中发展、在发展中创新的目的,使中国文化在保持认同的同时不断发展创新。文化传承是继承和发展的统一,只有通过创造性地继承和有继承地创造,才能在文化的发展中使文化的连续性和创新性得到统一。历史传承的文本在每一时代都面临新的问题、新的理解,而需要不断更新其意义。当代的文化继承,不能仅仅停留在文本的训诂层次,而应使文本积极地向新时代开放,把文本的思想与我们自己的思想融合在一起,成为过去与现在的视界融合。当代的文化传承,不是把古典文本的意义固定化、单一化,而是让今人与历史文本进行创造性对话,对典籍文本作创造性诠释,对传统文本的普遍性内涵进行新的诠释和改造,以适应当代社会文化的需求。
From “Abstract Inheritance” of Morality to “Creative Inheritance”: With a Discussion of Cultural Inheritance in a Hermeneutic Perspective Chen Lai
Through a review of the discussion on inheritance of traditional Chinese culture involving Feng Youlan and other scholars, and combining a hermeneutic perspective, it can be seen clearly that the key to inheritance and development of contemporary Chinese culture is to transform from “critical inheritance” to “creative inheritance,” which is aimed at making continuous development and innovation of Chinese culture while maintaining self-identity by “creative interpretation and practice” of traditional culture. Cultural inheritance is a unity of inheritance and development, and texts in historical inheritance would be faced with new problems and new understandings in every age, so their significance must be renewed. Contemporary cultural inheritance should not remain at textual exegesis, but should open the texts to new times and become a bridge between past and present. Contemporary cultural inheritance does not mean fossilization and simplification of classical texts, but should let people today make creative dialogues with historical texts, make creative interpretations of the universal meaning of traditional texts to meet the needs of contemporary society and culture.